SMCC LOGO
SMCC events
Rally results
Board of directors
Navigational rules
Club by-laws
Bookmarks
Ressources
Contact us
Visitor #
531
CARS
RSQ


















Rallye des Neiges 2008    
Rallye des Neiges
Samedi le 2 février 2008 Saturday, February 2nd, 2008
Deuxième événement comptant pour le championnat SMCC 2008
Deuxième événement comptant pour le championnat Artica Nokian 2008
Second event leading towards the 2008 SMCC club championship
Second event counting towards the 2008 Artica Nokian Winter Rally Series Championship

Par / By : Jeff Dungen   (nerdboy @ look.ca)
Distance : 249.3 km
 
Départ / Start :
Restaurant McDonalds
81 Rue Denison Est (Route 112) Granby, QC (450) 777-1841

Autoroute 10, Sortie 74, Pierre-Laporte NORD
TL - Route 112 (Denison)
R - Parking municipale et/and McDonalds (1km)
 
Fin / Finish :
(À confirmer / To be confirmed) Restaurant Plus
1 Boul. Mountain, Granby, QC (450) 375-1964

750m plus loin / further than McDonalds
 
Pause mi-chemin / Mid-rally break (30 mins):
Restaurant Flaveurs
304 Rue Principale, Mansonville, QC
(450) 292-0110
 
Horaire / Schedule :
16h30 : Mini-école de rallye / Mini Rally School
17h00 : Enregistrement / Registration opens
18h00 : Inspection technique / Technical inspection
18h30 : Réunion de pilotes / Driver's Meeting
19h00 : Départ de la voiture "0" / Car "0" leaves
approx. minuit/midnight : Fin / Finish
 
Description :
Un rallye de soir suivant des chemins intéressants avec un seul jeu d'instructions simple et explicite. An evening rally on interesting roads with one set of simple, explicit instructions.
 
Instructions (toujours bilingue / always bilingual) :
Novice / Expert : Distances cumulatives + intervales, diagrammes tulipes, tout en ordre, etc. Novice / Expert : Cumulative + interval distances, tulip diagrams, all in order, etc.
 
Frais et équipement / Fees and equipment
L'inscription inclut pour chacun des deux membres de l'équipe un breuvage et un sandwich au Restaurant Flaveurs.
Membres d'un club FIA : 40 $
Membres Club Corolla Québec : 45 $
Autrement : 50 $
Toutes les voitures doivent avoir un triangle d'urgence dans l'habitacle.
The quoted price includes a beverage and sandwich at Restaurant Flaveurs for each of the two team members.
FIA affiliated club members : $40
Club Corolla Québec members : $45
Otherwise : $50
All cars must have a safety triangle.
 
Inscription / Registration
L'inscription se fait d'avance. SVP envoyez toute l'information demandée dans le formulaire au registar, avec un chèque au nom de SMCC.

Registration is in advance. Please send all of the requested registration info to the registrar, along with a cheque made out to SMCC.
Series Registar de la série :
Hugues Balard
1170 rue Denault, app 301
Chambly, Québec J3L 2T9
450-447-4310
hbalard @ hotmail.com
Formulaire d'inscription / Registration Form (PDF)
SVP, indiquez aussi l'expérience en rallye des deux membres de l'équipe Please additionally include the past rally experience of both team members
Liste d'inscrits et pilotes et navigateurs disponibles Registered List and available drivers and navigators
 
Sécurité / Safety
Assurez-vous que vos lumières de rallye soient contrôlées par la manette des hautes. Votre triangle de secours doit se trouver dans l'habitacle, à portée de main. Votre pot d'échappement ne doit pas excéder un niveau de décibels "raisonnable". Vous devez rouler sur des pneus d'hiver (les pneus cloutés sont légales au Québec). Ces quatre requêtes seront verifiés lors de l'inspection technique. Toute voiture ne répondant pas à ces simples requêtes sera refusée. Please be sure that your rally lights are controlled by high beam button. Your safety triangle must be at hand's reach. Be sure that your exhaust noise level is "reasonable". Snow tires are mandatory (studded tires are legal in Quebec). These four requirements will be verified during technical inspection. Cars that do not meet these simple requirements will be rejected.
Procédure d'Inspection Procedure
 
Cartes / Maps
Nécéssaires / Required : Aucune / None
Optionnel / Optional : 31H/1, 31H/2, 31H/7, 31H/8
 
Notes
Les routes utilisées sont en bonne état, alors n'importe quelle voiture peut-etre utilisée sans problème. Préparez vous pour les conditions (vêtements chauds, bottes, deux pelles, téléphone cellulaire, etc.)
Les équipes sans expérience doivent completer l'école de rallye (8/10 janvier ou immédiatement avant le rallye)
The roads used are in good shape and any car can complete the event without problems. Come prepared for the conditions (warm clothes, winter boots, two shovels, mobile phone, etc.)
Teams without experience must attend the rally school (January 8/10 or immediately before the rally)
 
Prix / Prizes
  • Trophées
  • 2 unités air climatisé Artica ($1000) tirés au hasard
  • 1 ensemble de pneus Nokian tiré au hasard
  • 1 ensemble de pneus Nokian tiré au hasard parmi tous les compétiteurs qui roulent sur des pneus Nokian
  • Chaque travailleur recoit un bon pour le tirage de 2 air climatisés Artica et 1 ensemble de pneus Nokian à la fin de la série
  • Trophies
  • 2 Artica air conditioning units ($1000) drawn at random among competitors
  • 1 set of Nokian tires drawn at random among competitors
  • 1 set of Nokian tires drawn at random among competitors running on Nokian tires
  • Each worker receives one voucher for a drawing of 2 Artica air conditioners and 1 set of Nokian tires at the end of the series
 
Information additionnelle / Additional Information :
Tutoriel / Tutorial : Français / English
Règlements de Navigation Rules : Français / English
Politique CARS Policy : Code d'éthique / Code of Conduct
Mètéo à Sutton Weather : Français / English
Points de la série / Current Standings : Artica Nokian 2008
Annonce de la série Flyer : Artica Nokian 2008