SMCC LOGO
SMCC events
Rally results
Board of directors
Navigational rules
Club by-laws
Bookmarks
Ressources
Contact us
Visitor #
316
CARS
RSQ


















SMCC Rallye du President's Rally 2009
Rallye du Président's Rally
Samedi le 7 novembre, 2009 Saturday, November 7th, 2009
Dixième événement comptant pour le championnat SMCC 2009 Tenth event leading towards the 2009 SMCC club championship

Par / By : David Wood
Distance : 250km
 
Départ et Fin / Start and Finish :
Restaurant Tim Horton's, Bromont, QC. Autoroute 10 Sortie/Exit 78


View Larger Map
 
Horaire / Schedule :
18h00 : Ouverture de l'enregistrement / Registration opens
18h45 : Réunion de pilotes / Driver's Meeting
19h00 : Voiture "0" / Car "0"
23h15 : Fin / Finish
 
Description :
Un rallye de soir dans les Cantons de l'Est. Beaucoup de routes de graviers. An evening rally in the Eastern Townships. Significant proportion of gravel roads.
 
Instructions (toujours bilingue / always bilingual) :
Novice : Tulipes et distances (façile pour débutant(e)s)
Expert : Légèrement Navex
Novice: Tulip diagrams and distances (easy for beginners)
Expert: Straightforward Navex
 
Frais et équipement / Fees and equipment
Membres d'un club de rallye FIA : 30 $
Membres Club Corolla Québec / SCLC : 35 $
Autrement : 40 $
Toutes les voitures doivent avoir un triangle d'urgence dans l'habitacle.
FIA-affiliated rally club members : $30
Club Corolla Québec / SCLC members : $35
Otherwise : $40
All cars must have a safety triangle.
 
Sécurité / Safety
Votre triangle de secours doit se trouver dans l'habitacle, à portée de main. Votre pot d'échappement ne doit pas excéder un niveau de décibels "raisonnable". Toute voiture ne répondant pas à ces simples requêtes sera refusée. Your safety triangle must be at hand's reach. Be sure that your exhaust noise level is "reasonable". Cars that do not meet these simple requirements will be rejected.
 
Cartes / Maps
Optionnel / Optional : TBD
 
Prix / Prizes
 
Notes
Les routes utilisées sont en bonne état, y compris les nombreux chemins de terre/gravier. Une voiture ordinaire peut-etre utilisée sans problème. The roads used are in good shape, including the many dirt/gravel roads. The average car can complete the event without any problems.
 
Information additionnelle / Additional Information :
Tutoriel / Tutorial : Français / English
Règlements de Navigation Rules : Français / English
Être contrôleur / Work a checkpoint : Français / English
Préinscription / Preregistration : SVP, indiquez votre présence /
Please let us know you're coming
Sauvez de temps / Save time : Imprimez et remplissez le formulaire d'inscription en avance / Print and complete the registration form beforehand