SMCC LOGO
SMCC events
Rally results
Board of directors
Navigational rules
Club by-laws
Bookmarks
Ressources
Contact us
Visitor #
1555
CARS
RSQ


















Rallye President's Rally 2007    
Rallye President's Rally
Samedi le 10 novembre 2007 Saturday, November 10th, 2007
Neuvième événement comptant pour le championnat SMCC 2007 Ninth event leading towards the 2007 SMCC club championship

Par / By : David Wood   (DWood @ tctrail.ca)
Sabrina Gervais-Wood
Distance : 253.25 km
 
Départ + Fin / Start + Finish :
Restaurant Carole, Main Street, Hawkesbury, ON
 
Horaire / Schedule :
18h00 : Enregistrement / Registration
18h45 : Réunion de pilotes / Driver's Meeting
19h00 : Voiture "0" / Car "0"
~23h00 : Fin / Finish
 
Description :
Un rallye de soir amusant, style drivex, dans les Laurentides. A fun evening drivex rally in the Laurentians.
 
Instructions (toujours bilingue / always bilingual) :
Novice / Expert : Style drivex (à confirmer) Novice / Expert : Drivex (to be confirmed)
 
Frais et équipement / Fees and equipment
Membres d'un club FIA : 30 $
Membres Club Corolla Québec : 35 $
Autrement : 40 $
Toutes les voitures doivent avoir un triangle d'urgence dans l'habitacle.
FIA affiliated club members : $30
Club Corolla Québec members : $35
Otherwise : $40
All cars must have a safety triangle.
 
Sécurité / Safety
Assurez-vous que vos lumières de rallye soient contrôlées par la manette des hautes. Votre triangle de secours doit se trouver dans l'habitacle, à portée de main. Votre pot d'échappement ne doit pas excéder un niveau de décibels "raisonnable". Toute voiture ne répondant pas à ces simples requêtes sera refusée. Please be sure that your rally lights are controlled by the high beam lever. Your safety triangle must be at hand's reach. Be sure that your exhaust noise level is "reasonable". Cars that do not meet these simple requirements will be rejected.
 
Cartes / Maps
Nécéssaires / Required : Aucun / None
Optionnel / Optional : 31 G/9,10,14 & 15
 
Notes
Les routes utilisées sont en bonne état, sauf pour deux au début qui sont un peu accidentées. Les vitesses pour ces routes seront réduites pour compenser. Une voiture ordinaire peut-etre utilisée sans problème. The roads used are in good shape except for two roads early in the rally which are somewhat rough. The speeds for these roads will be set accordingly. The average car can complete the event without any problems.
 
Information additionnelle / Additional Information :
Tutoriel / Tutorial : Français / English
Règlements de Navigation Rules : Français / English
Préinscription / Preregistration : SVP, indiquez votre présence /
Please let us know you're coming
Sauvez de temps / Save time : Imprimez et remplissez le formulaire d'inscription en avance / Print and complete the registration form beforehand