SMCC LOGO
SMCC events
Rally results
Board of directors
Navigational rules
Club by-laws
Bookmarks
Ressources
Contact us
Visitor #
92753
CARS
RSQ


















SMCC Rallye Harvest Rally 2009
Rallye Harvest Rally
Dimanche le 20 septembre, 2009 Sunday, September 20th, 2009
Huitième événement comptant pour le championnat SMCC 2009 Eighth event leading towards the 2009 SMCC club championship

Par / By : J.P. Benoit / Yves Michaud
Distance : 325km
 
Départ et Fin / Start and Finish :
Burger King, 2955 Picard, St-Hyacinthe, QC, Autoroute 20 / Sortie 130


Agrandir le plan
 
Dîner / Lunch :
Restaurant Valentine, Rue Craig, Richmond QC
 
Horaire / Schedule :
9h00 : Ouverture de l'enregistrement / Registration opens
9h45 : Réunion de pilotes / Driver's Meeting
10h00 : Voiture "0" / Car "0"
12h30 : Dîner / Lunch
16h00 : Fin / Finish
 
Description :
Un rallye tenu sur les routes des régions Yamaska et surtout Val St-François. Beaucoup de routes de graviers. A rally held on roads of the Yamaska and especiallly Val St-François regions. A lot of gravel roads.
 
Instructions (toujours bilingue / always bilingual) :
Novice : Cartes et tulipes avec beaucoup d'information supplémentaire
Expert : Navex
Novice: Tulip diagrams and maps with plenty of extra information
Expert: Navex
 
Frais et équipement / Fees and equipment
Membres d'un club de rallye FIA : 30 $
Membres Club Corolla Québec / SCLC : 35 $
Autrement : 40 $
Toutes les voitures doivent avoir un triangle d'urgence dans l'habitacle.
FIA-affiliated rally club members : $30
Club Corolla Québec / SCLC members : $35
Otherwise : $40
All cars must have a safety triangle.
 
Sécurité / Safety
Votre triangle de secours doit se trouver dans l'habitacle, à portée de main. Votre pot d'échappement ne doit pas excéder un niveau de décibels "raisonnable". Toute voiture ne répondant pas à ces simples requêtes sera refusée. Your safety triangle must be at hand's reach. Be sure that your exhaust noise level is "reasonable". Cars that do not meet these simple requirements will be rejected.
 
Cartes / Maps
Conseillée / Recommended : Carte routière détaillée / Detailed road map
Optionnel / Optional : 31H/7, 31H/9, 31H/10, 31H/16,
 
Prix / Prizes
 
Notes
Les routes utilisées sont en bonne état, y compris les nombreux chemins de terre/gravier. Une voiture ordinaire peut-etre utilisée sans problème. The roads used are in good shape, including the many dirt/gravel roads. The average car can complete the event without any problems.
 
Information additionnelle / Additional Information :
Tutoriel / Tutorial : Français / English
Règlements de Navigation Rules : Français / English
Être contrôleur / Work a checkpoint : Français / English
Préinscription / Preregistration : SVP, indiquez votre présence /
Please let us know you're coming
Sauvez de temps / Save time : Imprimez et remplissez le formulaire d'inscription en avance / Print and complete the registration form beforehand