SMCC LOGO
SMCC events
Rally results
Board of directors
Navigational rules
Club by-laws
Bookmarks
Ressources
Contact us
Visitor #
1553
CARS
RSQ


















Rallye Harvest Rally 2007    
Rallye Harvest Rally
Dimanche le 30 septembre, 2007 Sunday, September 30th, 2007
Septième événement comptant pour le championnat SMCC 2007 Seventh event leading towards the 2007 SMCC club championship

Par / By : Jeff Dungen   ( jeff @ dungen.ca )
Distance : 150km + 125km = 275km
Vidéo : Prévisionnement des routes /
Roads Preview (5.7MB, WMV)
 
Départ / Start :
Tim Horton's Bromont, QC
(Autoroute 10 Sortie / Exit 78)
 
Diner + Fin / Lunch + Finish :
Restaurant Maurice, Ayer's Cliff, QC
(Autoroute 141 / Rue Tyler)
Ultramar à proximité / nearby (87, 89 + 91 Octane)
 
Horaire / Schedule :
9h00 : Enregistrement / Registration
9h45 : Réunion de pilotes / Driver's Meeting
10h00 : Voiture "0" / Car "0"
~12h30 : Diner / Lunch
~13h30 : Continuation
~16h00 : Fin / Finish
 
Description :
Un rallye de jour amusant, style navex, qui utilise surtout des routes de gravier dans les cantons de l'est. Les instructions pour novices sont de style drivex (simple). A fun daytime navex rally using mostly gravel roads in the Eastern Townships. Novice instructions are simple drivex.
 
Instructions (toujours bilingue / always bilingual) :
Novice : Simple, explicite, style drivex
Expert : Légérement navex
Novice : Simple, explicit, drivex
Expert : Straightforward navex
 
Frais et équipement / Fees and equipment
Membres d'un club FIA : 30 $
Sur présentation de notre pub
en Pole Position : 35 $
Autrement : 40 $
Toutes les voitures doivent avoir un triangle d'urgence dans l'habitacle.
FIA affiliated club members : $30
Upon presentation of our ad in Pole Position : $35
Otherwise : $40
All cars must have a safety triangle.
 
Sécurité / Safety
Assurez-vous que vos lumières de rallye soient contrôlées par la manette des hautes. Votre triangle de secours doit se trouver dans l'habitacle, à portée de main. Votre pot d'échappement ne doit pas excéder un niveau de décibels "raisonnable". Toute voiture ne répondant pas à ces simples requêtes sera refusée. Please be sure that your rally lights are controlled by high beam button. Your safety triangle must be at hand's reach. Be sure that your exhaust noise level is "reasonable". Cars that do not meet these simple requirements will be rejected.
 
Cartes / Maps
Nécéssaires / Required : Aucun / None
Optionnel / Optional : 31H/1, 31H/2, 31H/7, 31H/8, 21E/4
 
Notes
Les routes utilisées sont en bonne état, alors n'importe quelle voiture peut-etre utilisée sans problème. The roads used are in good shape and any car can complete the event without problems.
 
Information additionnelle / Additional Information :
Tutoriel / Tutorial : Français / English
Règlements de Navigation Rules : Français / English
Préinscription / Preregistration : SVP, indiquez votre présence /
Please let us know you're coming
Sauvez de temps / Save time : Imprimez et remplissez le formulaire d'inscription en avance / Print and complete the registration form beforehand
Vidéo : Qu'est-ce-qu'un rallye de navigation /
What is a navigational rally ?