| Rallye 1000 Snowbanks |
| Samedi le 12 janvier 2008 |
Saturday, January 12th, 2008 |
Première événement comptant pour le championnat SMCC 2008 Première événement comptant pour le championnat Artica Nokian 2008 |
First event leading towards the 2008 SMCC club championship First event counting towards the 2008 Artica Nokian Winter Rally Series Championship |
|
| Par / By : |
Carl Schenk (carl_schenk @ yahoo.ca) Ian Pavelko (ianpavelko @ hotmail.com) |
| Distance : |
approx. 250 km |
| |
| Départ + Fin / Start + Finish: |
Restaurant Carole, Hawkesbury, ON (292 Main St. E) |
| |
| Horaire / Schedule : |
| 16h30 : |
Mini-école de rallye / Mini Rally School |
| 17h00 : |
Enregistrement / Registration opens |
| 18h00 : |
Inspection technique / Technical inspection |
| 18h30 : |
Réunion de pilotes / Driver's Meeting |
| 19h00 : |
Départ de la voiture "0" / Car "0" leaves |
| approx. minuit/midnight : |
Fin / Finish |
| |
| Description : |
| Un rallye de soir suivant des chemins intéressants avec un seul jeu d'instructions simple et explicite. |
An evening rally on interesting roads with one set of simple, explicit instructions. |
| |
| Instructions (toujours bilingue / always bilingual) : |
| Novice / Expert : Distances cumulatives + intervales, diagrammes tulipes, tout en ordre, etc. |
Novice / Expert : Cumulative + interval distances, tulip diagrams, all in order, etc. |
| |
| Frais et équipement / Fees and equipment |
Membres d'un club FIA : 30 $ Membres Club Corolla Québec : 35 $ Autrement : 40 $ Toutes les voitures doivent avoir un triangle d'urgence dans l'habitacle. |
FIA affiliated club members : $30 Club Corolla Québec members : $35 Otherwise : $40 All cars must have a safety triangle. |
| |
| Inscription / Registration |
L'inscription se fait d'avance. SVP envoyez toute l'information demandée dans le formulaire au registar, avec un chèque au nom de SMCC.
Registration is in advance. Please send all of the requested registration info to the registrar, along with a cheque made out to SMCC. |
Series Registar de la série : Hugues Balard 1170 rue Denault, app 301 Chambly, Québec J3L 2T9 450-447-4310 hbalard @ hotmail.com |
| Formulaire d'inscription / Registration Form (PDF)
|
| SVP, indiquez aussi l'expérience en rallye des deux membres de l'équipe |
Please additionally include the past rally experience of both team members |
| Liste d'inscrits et pilotes et navigateurs disponibles |
Registered List and available drivers and navigators |
| |
| Sécurité / Safety |
| Assurez-vous que vos lumières de rallye soient contrôlées par la manette des hautes. Votre triangle de secours doit se trouver dans l'habitacle, à portée de main. Votre pot d'échappement ne doit pas excéder un niveau de décibels "raisonnable". Vous devez rouler sur des pneus d'hiver (les pneus cloutés sont légales au Québec). Ces quatre requêtes seront verifiés lors de l'inspection technique. Toute voiture ne répondant pas à ces simples requêtes sera refusée. |
Please be sure that your rally lights are controlled by high beam button. Your safety triangle must be at hand's reach. Be sure that your exhaust noise level is "reasonable". Snow tires are mandatory (studded tires are legal in Quebec). These four requirements will be verified during technical inspection. Cars that do not meet these simple requirements will be rejected. |
| Procédure d'Inspection Procedure |
| |
| Cartes / Maps |
| Nécéssaires / Required : |
Aucun / None |
| Optionnel / Optional : |
TBD |
| |
| Notes |
Les routes utilisées sont en bonne état, alors n'importe quelle voiture peut-etre utilisée sans problème. Préparez vous pour les conditions (vêtements chauds, bottes, deux pelles, téléphone cellulaire, etc.)
Les équipes sans expérience doivent completer l'école de rallye (8/10 janvier ou immédiatement avant le rallye) |
The roads used are in good shape and any car can complete the event without problems. Come prepared for the conditions (warm clothes, winter boots, two shovels, mobile phone, etc.) Teams without experience must attend the rally school (January 8/10 or immediately before the rally) |
| |
| Prix / Prizes |
- 2 unités air climatisé Artica ($1000) tirés au hasard
- 1 ensemble de pneus Nokian tiré au hasard
- 1 ensemble de pneus Nokian tiré au hasard parmi tous les compétiteurs qui roulent sur des pneus Nokian
- Chaque travailleur recoit un bon pour le tirage de 2 air climatisés Artica et 1 ensemble de pneus Nokian à la fin de la série
|
- 2 Artica air conditioning units ($1000) drawn at random among competitors
- 1 set of Nokian tires drawn at random among competitors
- 1 set of Nokian tires drawn at random among competitors running on Nokian tires
- Each worker receives one voucher for a drawing of 2 Artica air conditioners and 1 set of Nokian tires at the end of the series
|
|
 |
| |
| Information additionnelle / Additional Information : |
| Tutoriel / Tutorial : |
Français / English |
| Règlements de Navigation Rules : |
Français / English |
| Politique CARS Policy : |
Code d'éthique / Code of Conduct |
| Météo à Lachute Weather : |
Français / English |
| Annonce de la série Flyer : |
Artica Nokian 2008 |